logo

انگیزه بخشی جایزه‌های ادبی به جوانان

نویسنده رمان “چهل سالگی” معتقد است که تشکل‌های ادبی فعال در اصفهان عامل گرد هم آمدن نویسندگان و محلی برای بهره‌گیری از نظر استادان شاخص ادبیات است و به همین دلیل می‌توان این شهر را در ادبیات ایران صاحب اعتبار و ارزش دانست.

ناهید طباطبایی، در گفت‌وگو با ستاد خبری جایزه جمال‌زاده می‌گوید: برگزاری جایزه‌های ادبی یک حرکت مثبت است که انگیزه لازم را در جوانان ایجاد می‌کند تا استعداد و خلاقیت خود را در بوته آزمایش قرار دهند و به این واسطه فعال‌تر شوند.
نویسنده رمان “خنکای سپیده‌دم سحر” که سابقه داوری در بیش از بیست جایزه ادبی را داراست، عمده انتقاداتی که به جوایز ادبی وارد می‌شود، نقد داوری می‌داند و دراین‌باره اظهار می‌کند: واکنش طبیعی عده‌ای از عزیزانی که آثارشان در هر جایزه‌ای، به هر دلیلی موردتوجه قرار نمی‌گیرد، نقد به داوری است. به عقیده من نیز سلیقه داوران و دانش و تجربه آن‌ها در امر داوری دخیل است اما داوران باید در عین این سلیقه و دانش، جانب انصاف را نیز رعایت کنند تا از میزان این انتقادات کاسته شود.
او با بیان اینکه جمال‌زاده، یکی از پیشروترین نویسندگان ادبیات داستانی مدرن است، تحصیل در اروپا و تسلط بر زبان‌های خارجی را یکی از دلایل نوآوری‌های جمال‌زاده در داستان‌نویسی کوتاه و بلند می‌داند و اصفهان، را کانون موفقی برای نویسنده‌ها معرفی می‌کند.
طباطبایی می‌افزاید: تشکل‌های ادبی فعال در اصفهان عامل گرد هم آمدن نویسندگان و بهره‌گیری از نظر استادان شاخص ادبیات است و به همین دلیل می‌توان این شهر را در ادبیات ایران صاحب اعتبار و ارزش دانست. فعالیت‌هایی که زنده‌یاد زاون قوکاسیان در سینما انجام داد و نقشی که در برگزاری جایزه‌های ادبی این شهر داشت نیز به ادبیات اصفهان ارزشی دوچندان داده است.
نویسنده مجموعه داستان ” بانو و جوانی خویش” تصریح می‌کند: این البته باعث نمی‌شود که ادبیات خوزستان یا حاشیه خلیج‌فارس و دیگر شهرها را نادیده بگیریم، کما اینکه ادبیات گیلان و مازندران نیز در این اواخر، شکل خاص خود را بیشتر نمایان کرده است اما در اصفهان باوجود فصلنامه‌ای مثل “زنده رود” این روند سریع‌تر از دیگر شهرهای کشور طی شده است.

ناهید طباطبایی، سال 1337 در تهران به دنیا آمده و فارغ‌التحصیل رشته‌ ادبیات دراماتیک و نمایشنامه‌نویسی از مجتمع دانشگاهی هنر است. او که از نوجوانی آغاز به نوشتن کرده، اولین بار داستان “گمشده” را در مجله‌ سخن به چاپ رسانده و پس‌ازآن مجموعه داستان خود به نام “بانو و جوانی خویش” را در سال 1371 منتشر کرده است. وی همچنین به ترجمه‌ آثاری از زبان‌های انگلیسی و فرانسه پرداخته و با مجله‌هایی مانند بخارا، سمرقند، عصر پنجشنبه، نشان، زنان و … در حال همکاری است.
طباطبایی، چندی نیز به نوشتن داستان‌های یادداشت گونه، تحت عنوان” از خودم تا همه” در روزنامه‌ی اعتماد پرداخته است. او مدیریت نشر دید را بر عهده دارد که کتاب‌هایی در زمینه‌های مختلف هنری منتشر می‌کند.
داستان‌های ناهید طباطبایی به زبان‌های ایتالیایی، آلمانی، دانمارکی، انگلیسی، ترکی، عربی، بلغاری و … ترجمه شده‌اند. رمان”چهل‌سالگی” او برای ساخت فیلمی به همین نام، مورد اقتباس و موردتوجه منتقدان قرارگرفته است. داستان “همایون” از مجموعه داستان “جامه‌دران” این نویسنده نیز به‌طور مشترک توسط او و حمیدرضا قطبی به فیلم‌نامه فیلم “جامه‌دران” بدل شده. طباطبایی، دیپلم افتخار بهترین فیلم‌نامه اقتباسی در بخش نگاه نو در سی و سومین دوره جشنواره فیلم فجر را برای این فیلم به دست آورده است.
ستاره سینما، برف و نرگس، جامه‌دران، خنکای سپیده‌دم سفر، آبی و صورتی، ویس و رامین، حضور آبی مینا، رکسانا نیستم اگر، بانو و جوانی خویش و چهل‌سالگی نام کتاب‌هایی است که تاکنون از این نویسنده منتشرشده است.

امکان ارسال نظر وجود ندارد.